few passages quoted had to be rejected. And if any student should arrive at a different
conclusion from mine in regard to any of the passages hereafter quoted, I can at least
assure him that mine is the result of the most careful and candid study I could give to the
consideration of each passage. With these prefatory remarks I proceed to give the list of
Old Testament passages Messianically applied in ancient Rabbinic writings.
In Gen. i. 2, the expression, 'Spirit o f God,' is explained of 'the Spirit of the King
Messiah,' with reference to Is. xi. 2, and the 'moving on the face of the deep' of
'repentance,' according to Lam. ii. 19. So in Ber. R. 2, and in regard to the first point also
in Ber. R. 8, in Vayyik. R. 14, and in other places.
Gen. ii. 4: 'These are the generations - τωδλωτ - of the heavens and of the earth,' taken in
connection with Gen. iii. 15 and Ruth iv . 18. Here we note one of the most curious
Messianic interpretations in Ber. R. 12 (ed. Warsh. p. 24 b). It is noted that the word
'generations' (τωδλωτ) is always written in the Bible without the ω which is the
equivalent for the numeral 6, except in Gen. ii. 4 and Ruth iv. 18. This to indicate that
subsequent to Gen. ii. 4 the Fall took place, in whic h Adam lost ω - six - things: his
glorious sheen (Job xiv. 20); life (Gen. iii. 19)); his stature (Gen. iii. 8 - either by 100, by
200, by 300, or even by 900 cubits); the fruit of the ground; the fruits of the trees (Gen.
iii. 17); and the heavenly lights. We have now seen why in Gen. ii. 4 - that is, previous to
the Fall - the ω is still in τωδλωτ, since at that time these six things were not yet lost. But
the ω reappears in the word τωδλωτ in Ruth iv. 18, because these six things are to be
restored to ma n by 'the son of Pharez' - or the Messiah (comp. for each of these six
things: Judg. v. 31 b; Is. lxviii. 22; Lev. xxvi. 13; Zech. viii. 12; Is. xxx. 26). It is added
that although - according to the literal rendering of Ps. xlix. 12 (in Heb. ver. 13) - man did
not remain unfallen one single night, yet, for the sake of the Sabbath, the heavenly lights
were not extinguished till after the close of the Sabbath. When Adam saw the darkness, it
is added, he was greatly afraid, saying: Perhaps he, of whom it is written, 'he shall bruise
thy head, and thou shalt bruise his heel,' cometh to molest and attack me, and he said,
'Surely the darkness shall cover me.' This curious extract at least shown in what context
the Synagogue applied Gen. iii. 15. The same occurs substantially in Shem. R. 30.
Gen iii. 15. This well-known passage is paraphrased, with express reference to the
Messiah, in the Targum Pseudo Jonathan and the so-called Jerusalem Targum. Schöttgen
conjectures that the Talmudic designation of 'heels of the Messiah' (Sot. 49 b, line 2 from
top) in reference to the near Advent of the Messiah in the description of the troubles of
those days (comp. St. Matt. x. 35, 36) may have been chosen partly with a view to this
passage.
Gen. iv . 25. The language of Eve at the birth of Seth: 'another seed,' is explained as
meaning 'seed which comes from another place,' and referred to the Messiah in Ber. R. 23
(ed. Warsh. p. 45 b, lines 8, 7 from the bottom). The same explanation occurs twice in the
Midrash on Ruth iv. 19 (in the genealogy of David, ed. Warsh. p. 46 b ), the second time
in connection with Ps. xl. 8 ('in the volume of the book it is written of me' - bim'gillath
sepher - Ruth belonging to the class τλγµ).