I N D E X
`We know that Thou art a teacher come from God: for no man can
do these miracles that Thou doest, except God be with him' (3:2).
God was `with' the Lord Jesus Christ in the sense of meta, but that
is not the meaning here, for John does not use this word. Meta does
not imply so close and intimate a fellowship as some other prepositions
which we are to examine. Its root meaning is `after', as in the word
`Metaphysics', the treatise written by Aristotle `after' the one on
Physics. It denotes association, however, for one thing could not come
after another unless it were joined in some sort of sequence.
Next let us take the preposition sun. Was the Logos `with' God in
the sense that sun would indicate? Sun (syn, sym) indicates a closer
association than is implied by meta, and is used largely by the apostle
Paul in speaking of the fellowship that exists between the members of
the One Body and Christ, the Head. It only occurs three times in this
Gospel (12:2; 18:1 and 21:3) and is not used at all in John's epistles or
the Apocalypse. Since sun is not used here, we conclude that the Word
is not there represented as being merely `in fellowship' with God.
Another possible preposition could have been para. Was the Logos
`with' God in the sense that para would indicate? This word means
`beside' as in `parallel', and occurs in 16:27, `I came out from the
Father'- i.e. `from beside the Father'. Para can therefore be used, just
as meta can, to indicate certain relationships between the Father and
the Son, but neither meta nor para is used.
We will not go on to deal with the remaining possible prepositions,
but come at once to the positive teaching of the passage. The word
actually used by John is the preposition pros. The Logos, as revealed
by John was not simply `with God' in the sense of being coexistent,
einai meta (`He that was with thee beyond Jordan' 3:26); or united by
things held in common, einai sun (`This man was also with Him',
Luke 22:56); or in connection with local relations, einai para (`The
glory which I had with Thee before the world was', John 17:5); but in
a sense different from any of these, that could only be expressed by the
preposition pros.
At this point, let us turn for a moment to the fourth chapter of
Hebrews, where the same word pros is used.  It would seem
presumptuous for any one person, unless most fully qualified to speak,
to suggest that all existing translations of Hebrews 4:13 have missed
the mark; and yet, as we shall see, there is much to be said for a more