| An Alphabetical Analysis Volume 2 - Dispensational Truth - Page 24 of 200 INDEX | |
obvious, and best suits the context. Compare proelthontes (Acts 20:13) `we
went before'. Macknight's paraphrase reads, `The inheritance is bestowed even
on us Jews ... who before He came, hoped in Christ for salvation', and he
quotes Chandler here, who refers to such passages as Luke 2:25,38 in contrast
with Gentiles who had no hope in Christ before He came (Eph. 2:12). Bishop
Wordsworth's comment is: `us who before had hoped. The participle with the
article indicates the cause ... the preposition pro is explained by kai humeis
(ye also) which follow. We of the natural Israel were led by our Prophets to
preconceive hopes in Christ. You Gentiles received the word of truth, and
embraced the Gospel'. Dr. Weymouth gives a free rendering, `we who were the
first to fix our hopes on Christ'. The Concordant Version translates `we, who
are in a state of prior expectancy in the Christ', with the comment, `the
perfect or complete form of the verb marks a state rather than an action. The
Circumcision looked for signs and did not expect the Messiah until after great
affliction. Those who were under Paul's ministry were expecting Him at any
time'.
The reader will perceive that we have before us a passage upon which a
great deal of thought has been expended and concerning which a variety of
conclusions have been drawn. The book of Proverbs tells us that in the
multitude of counsellors there is safety (Prov. 11:14); but in 10:19 we read
the warning, `in the multitude of words there wanteth not sin', and so while we
must ponder every honest rendering and comment, we must also remember that
truth is not arrived at by the vote of a majority -- rather it appears from the
testimony of history that the majority has usually been wrong. One of the
items that must be settled is the question, To whom does the apostle refer when
he says `we' and `ye'?
It is the opinion of the majority that the `we' were either (1) the Jews,
who were taught by their prophets to expect the Messiah, or (2) the Pentecostal
Church, who by reason of the fact that this church came into being at the time
when the Ephesians were darkened heathen, must therefore have hoped before in
Christ, or (3) that the `we' refers to those who were joined together with the
apostle in the hope of their calling. Let us put this notion to the test. We
will read Ephesians 1:3 -14, using the reference `we' and `us' as of a company
distinct from the Ephesian church and see what happens. We will not push the
matter to such an extreme as to question the scope of the word `our' in the
words `our Lord Jesus Christ', but continue `who hath blessed us, not you ...
chosen us, not you ... that we should be, not you ... having predestinated us,
not you ... made us, not you, accepted ... we have redemption, not you ... He
abounded toward us, not you ... He made known to us, not you ... we, not you,
have obtained an inheritance, that we, not you, should be to the praise of His
glory who first hoped in Christ, In Whom ye also, not us, were sealed with that
holy spirit of promise, which is the earnest of our inheritance, not yours,
until the day of redemption'.
We sincerely hope every reader will realize that this is taking a leaf
out of Euclid's book, wherein he says, `which is absurd'. We have but to read
verses 13 and 14 together to realize the impossibility of thus interpreting the
apostle's language. We must therefore turn our attention to other features if
we are to arrive at a satisfactory conclusion. Up till now our thoughts have
revolved around the conception that pro must refer to time, but it might be
well to remember that it can apply to position too. Taking as a key the word
`predestination' that occurs twice in this section, we find that `high favour'
is put in correspondence with `fore -hoping' thus:
Eph. 1:5,6.
A
Predestined as children.